Действующий Королевский Дом
Нынешний правитель - Мерлин, Король Хаоса.
Всевидящие наиболее хитрые во Дворах Хаоса. Каждый из них плетет какие-то интриги, "вынюхивает" какие-то факты против кого-то и, вместе с тем, упрямо отстаивают свою честь.
Дара, вдова Савалла, вышла замуж уже будучи с Мерлином, но Савалл официально усыновил Мерлина вскоре после того, как тот покинул Дворы в поисках приключений.

Мерлин: "Я доставил нас в Лабиринт, в тот жуткий зал, что всегда дарил старому главе Всевидящих клочок счастья. Это был Сад Скульптур без внешних источников света, но с небольшими светильниками у оснований огромных глыб, делавших зал в несколько раз темнее. Пол был неровный - вогнутый, выпуклый, ступеньками, складками - с положительной сферой в качестве доминирующего изгиба. Трудно было оценить протяженность зала, ибо он казался разных размеров и контуров, в зависимости от того, где встанешь. Грэмбл, Лорд Всевидящих, повелел отстроить его без каких-либо ровных поверхностей - и я уверен, что к работе привлекали уникального мастера отражений."

В Доме Всевидящих имеется Галерея, собранная еще до Савалла, хотя он очень любил проводить там время и всеми силами дополнял экспонатами.

Мерлин: "Я доставил нас в Лабиринт, в тот жуткий зал, что всегда дарил старому главе Всевидящих клочок счастья. Это был сад скульптур без внешних источников света, но с небольшими светильниками у оснований огромных глыб, делавших зал в несколько раз темнее. Пол был неровный - вогнутый, выпуклый, ступеньками, складками - с положительной сферой в качестве доминирующего изгиба. Трудно было оценить протяженность зала, ибо он казался разных размеров и контуров, в зависимости от того, где встанешь. Грэмбл, Лорд Всевидящих, повелел отстроить его без каких-либо ровных поверхностей - и я уверен, что к работе привлекали уникального мастера отражений. Я стоял возле чего-то вроде сложной оснастки отсутствующего корабля или же хитроумного музыкального инструмента, пригодного, чтобы на нем бренчали титаны, - и свет превращал его линии в серебро, бегущее словно жизнь из тьмы во тьму внутри некой едва заметной рамы. Иные сегменты выдавались из стен и свисали, как сталактиты. Я прошелся, и то, что казалось стенами, стало для меня полом. Сегменты, что, казалось, стояли на полу, теперь выступали из стен или опирались друг на друга. Пока я ходил, зал изменил облик, и через него потянуло сквозняком, вызвавшим вздохи, гудение, жужжание, перезвон. Грэмбл, мой отчим, получал явное удовольствие от этого зала, тогда как для меня он являл длинное символическое упражнение в неустрашимости перед приключениями по ту сторону его порога."

Мерлин: " ...часть громадной коллекции произведений искусств, хранящихся здесь, в Путях Всевидящих. Со всех Дворов и из близлежащего отражения идут люди, чтобы увидеть ее. Это было страстью моего отчима. Кучу времени я провел, блуждая по этим залам, когда был маленьким. Здесь скрыто множество тайных путей."